บล็อกนี้ได้จัดทำขึ้นเพื่อแบ่งปันความรู้ ความสนใจ ในประเทศญี่ปุ่น

Idol

วันจันทร์ที่ 12 กันยายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาญี่ปุ่นจากเพลงการ์ตูน

     การเรียนภาษาญี่ปุ่นทำได้หลายวิธี วันนี้จะขอนำเสนอการเรียนภาษาญี่ปุ่นจากเพลงการ์ตูนอมตะที่ใครก็รู้จัก โดยเริ่มจากเพลงการ์ตูนเรื่อง ชินจังจอมแก่น
     เนื่องด้วยบางคนก็พึ่งจะเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น เพราะฉะนั้นเราจะทำคำอ่านเป็นภาษาไทย อันดับแรกก็ขอบอกชื่อเพลงก่อนเลย เพลง เนนจู มุชู i want you คำว่า 年中 เนนจู แปลว่า ตลอดทั้งปีหรือเสมอๆ ส่วนคำว่า 夢中 มุชู แปลว่า หมกมุ่นหรือจิตใจจดจ่ออยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ดังนั้นจึงขอแปลชื่อเพลง
年中夢中 i want you ว่า ฉันต้องการเธออยู่เสมอ





年中夢中 i want you
เนนจู มุชู "ไอ วอนต์ ยู"


ハッピーバースデー  いいですねー
ฮัปปีบาสึเด อี เดะสึ เน
แฮปปี้เบิร์ธเดย์ ดีจังเลยนะ
プレゼントの山  ウキウキかれてる
ปุเรเซนโตะ โนะ ยามะ อุคิอุคิ อุคาเรเตรุ
ภูเขาของขวัญ คึกคักเบิกบาน
デコレーションケーキなんてステキ
เดโคเรชง เคคิ นันเตะ สึเตคิ
ขนมเค้กที่มีการแต่งแต้ม แสนวิเศษ
楽しく歌おう  あなたのウクレレで
ทาโนชิคุ อุตาโอ อานาตะ โนะ อุคุเรเร เดะ
ร้องเพลงอย่างสนุกสนานกัน ด้วยอูคูเลเล่ของคุณ
大人になれば  ウエデイングベル
โอโตนะ นิ นาเรบะ เวดิงงุเบรุ
ถ้าโตเป็นผู้ใหญ่ ระฆังวิวาห์
ロマンスの  チャペル
โรมันสึ โนะ ชาเปรุ
โบสถ์แห่งความรัก
パパとママはね  アダムとイブで
ปาปะ โทะ มามะ วะ เนะ อาดามุ โทะ อิบุ เดะ
คุณพ่อกับคุณแม่ อดัมกับอิฟ 
僕は  ああ生まれた
โบคุ วะ อา อุมาเรตะ
โอ้ ผมเลยเกิดมา
* 今夜 風に乗る太陽 
*  คงยะ คาเซะ นิ โนรุ ไทโย
ค่ำนี้พระอาตทิย์ที่ขี่ลม
星と月が今ダンスする
โฮชิ โทะ ทสึคิ งะ อิมะ ดันสึ ซึรุ
ดาราและดวงเดือนกำลังเต้นรำอยู่ตอนนี้
ジャナり  ジュライ マーチ
จานารี จุไร มาชิ
เดือนมกราคม กรกฎาคม มีนาคม
どこでも どこへ行っても
โดโคะเดโมะ  โดโคะ เอะ อิตเตโมะ
ไม่ว่าที่ไหน ไม่ว่าไปที่แห่งไหน
みんな幸せな気持ちで 
มินนะ ชิอาวาเสนะ คิโมชิ เดะ
ขอทุกคนทำด้วยความรู้สึกที่เป็นสุข

1年中のお祝い事
อิชิเนนจู โนะ โออิไว โงโตะ
เรื่องเฉลิมฉลองตลอดทั้งปี
センバ ジルバ タンゴ
ซัมบะ จิรุบะ ทังโดงะ
จังหวะแซมบ้า จิทเทอบัก แทงโก
世界の空の下で 踊ろうよ
เซไค โนะ โซระ โนะ ชิตะ เดะ โอโดโร โยะ
ที่ใต้ฟ้าของโลกใบนี้ เต้นรำกันเอะ
バレタイデー 大変で
บาเรนไทนเด ไทเฮง เดะ
วันวาเลนไทน์ แสนลำบาก
姉さんは徹夜 ラブラブチョコレート
 เนซัง วะ เททสยะ ราบุราบุ โชโคเรโตะ
คุณพี่สาวทำช็อกโกแลต รักๆ ไม่ได้นอนทั้งคืน
クリスマスシリ- ひなまつり
คุริสึมาสึทสึรี ฮินะมัทสึริ
ต้นคริสต์มาส งานฉลองวันเด็กผู้หญิง
万げ鏡みたい回るよア二バ-サリ-
มังเงเคียว มิไต มาวารุ โยะ อานิบาซารี
วันครบรอบแต่งงาน หมุนวนกคล้ายกับกล้องฉายภาพสี
サンタクロースはハイウエイ 渋滞だ サイテイ!!
ซันตาคุโรสึ วะ ไฮเว จูไต ดะ ไซเต
ซานตาครอสบนถนนไฮเวย์ รถติด แย่ที่สุด
早くしなくちゃ 全部めちゃくちゃ 
ฮายาคุ ชินาคุชะ เซมบุ เมวาคุชะ
ต้องรีบทุกอย่างเละเทะ

急げ!ああ神様
 อิโซเงะ อา คามิซามะ
รีบเข้า โอ้พระเจ้า
*   繰り返し (2回)
(*ซ้ำ 2 ครั้ง)




คำศัพท์

ฮัปปีบาสึเด                        สุขสันต์วันเกิด
อี                                        ดี
ปุเรเซนโตะ                        ของขวัญ
โนะ                                    (คำช่วยใช้เชื่อมคำนามกับคำนาม)
ยามะ                                  ภูเขา
อุคิอุคิ                                 คึกคัก เบิกบาน
(อุคาเรตะ) อุคาเรรุ             คึกคัก
เดโคเรชง                           การตกแต่ง
เคคิ                                    ขนมเค้ก
นันเตะ                                ...นี่
สึเตคิ                                  วิเศษ ยอดเยี่ยม
(ทาโนชิคุ) ทาโนชิอิ           สนุกสนาน
(อุตาโอ) อุตาอุ                  ร้องเพลง
อานาตะ                              คุณ
อุคุเรเร                                อูคูเลเล่ (กีตาร์ขนาดเล็ก)
เดะ                                     (คำช่วยแสดงวิธีการ)
โอโตนะ                              ผู้ใหญ่
(นาเรบะ) นารุ                      กลายเป็น
เวดิงงุ                                  แต่งงาน
เบรุ                                      ระฆัง
โรมันสึ                                 เรื่องราวความรัก
ชาเปรุ                                  โบส์ถ
ปาปะ                                    พ่อ
โทะ                                      (คำช่วยใช้เชื่อมคำนามกับคำนาม แปลว่า และ
มามะ                                    แม่
โบคุ                                      ผม
(อุมาเรตะ) อุมาเรรุ               เกิด
คงยะ                                    คืนนี้
คาเซะ                                  ลม
โนรุ                                      ขึ้น ขี่
ไทโย                                    พระอาทิตย์
โฮชิ                                      ดาว
ทสึคิ                                     พระจันทร์
อิมะ                                      ตอนนี้
ดันสึ                                     เต้นรำ
จานาริ                                  เดือนมกราคม
จุไร                                       เดือนกรกฎาคม
มาชิ                                      เดือนมีนาคม
โดโคะเดโมะ                        ไม่ว่าที่ไหน
โดโคะ                                  ที่ไหน
เอะ                                        (คำช่วยแสดงสถานที่ที่ไป)
(อิตเตโมะ) อิคุ                      ไป
มินนะ                                     ทุกคน ทั้งหมด
ชิอาวาเสะ (นะ)                      อย่างมีความสุข
คิโมชิ                                     ความรู้สึก
อิชิเนนจู                                 ตลอดหนึ่งปี
โออิไว โงโตะ                        เรื่องเฉลิมฉลอง
ซัมบะ                                     จังหวะแซมบ้า
จิรุบะ                                      จังหวะจิทเทอบัก
ทังโงะ                                    จังหวะแทงโก้
เซไค                                      โลก
โซระ                                       ท้องฟ้า
(โอโดโร) โอโดรุ                    เต้นรำ
บาเรนไทนเด                          วันวาเลนไทน์
ไทเฮง                                     ลำบาก แย
เนซัง                                       พี่สาว
เททสึยะ                                  การอยู่โต้รุ่ง
ราบุ                                         ความรัก
โชโคเรโตะ                             ช็อกโกแลต
คุริสึมาสึ                                  คริสต์มาส
ทสึรี                                        ต้นไม้
ฮินะมัทสึริ                               เทศกาลเด็กผู้หญิง ตรงกับวันที่ 3 มีนาคม
มังเงเคียว                                กล้อง kaleidoscope
มิไต                                         ราวกับ ดูเหมือน
มาวารุ                                      หมุน
อานิบาซารี                               วันบรรจบรบรอบ
ซันตาคุโรสึ                              ซานตาครอส
ไฮเว                                         ทางหลวง
จูไต                                          รถติด
ไซเต                                        แย่ที่สุด เลวที่สุด
(ฮายาคุ) ฮาไย                         เร็ว
เซมบุ                                        ทั้งหมด
เมชาคุชะ                                  เละเทะ ยับเยิน
(อิโซเงะ) อิโซงุ                        เร่งรีบ
คามิซามะ                                 พระเจ้า





มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ (อาชีพ)

職業 Shokogyou อาชีพ

会社員     kaishain     พนักงานบริษัท
公務員     koumuin     ข้าราชการ
駅員      ekiin      พนักงานสถานีรถไฟ
銀行員     ginkouin     พนักงานธนาคาร
郵便局員    yuibinkyokuin   พนักงานไปรษณีย์
店員      tenin      พนักงานร้านค้า
調理師     chourishi     เชฟ,กุ๊ก
理容師     riyoushi     ช่างตัดผม
美容師     biyoushi     ช่างทำผม
教師      kyoshi      ครู,อาจารย์
弁護士     bengoshi     ทนายความ
研究者     kenkyuusha    นักวิจัย
医者      isha       แพทย์
看護婦     kangofu     พยาบาล
運転手     untenshu     คนขับรถ
警察官     keisatsuken    เจ้าหน้าที่ตำรวจ
外交官     gaikoukan    นักการทูต
政治家     seijika      นักการเมือง
画家      gaka       จิตรกร
作家      sakka      นักเขียน,นักประพันธ์
音楽家     ongakuka    นักดนตรี
建築家     kenchikuka    สถาปนิก
エンジニア   enjinia      วิศวกร
デザイナー   dezaina-     ดีไซเนอร์
歌手      kashu      นักร้อง
俳優      haiyuu      นักแสดง
スポーツ選手  supo-tsusenshu   นักกีฬา

วันพฤหัสบดีที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2554

มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ (ดนตรี)

音楽 ongaku ดนตรี

ポップス   poppusu      ป๊อป
ロック    rokku       ร็อก
ジャズ    jazu       แจ๊ซ
ラテン    raten       ละตินอเมริกัน
クラシック   kurashikku    คลาสสิก
民謡     minyo-      เพลงพื้นเมือง
ミュージカル  myu-jikaru    ละครเพลง
オペラ    opera       โอเปร่า

ことわざ Kotowaza สุภาษิต

住め場都 sumeba miyako
ถ้าอยู่ได้ก็คือเมืองหลวง
แม้ว่าจะเป็นสถานที่ที่ไม่สะดวกสบายสักเพียงไร ถ้าได้อยู่นานจนชินแล้ว ก็จะเป็นสถานที่ที่ดีที่สุด

三人寄れば文殊の知恵 san-nin yoreba monju no chie
สามคนรวมกันเป็นเจ้าแห่งปัญญา
ถ้าสามคนมาร่วมปรึกษาหารือกันก็ย่อมจะเกิดปัญญา

立てばしゃくやく、座ればぼたん、歩く姿はゆりの花 
tateba shakuyaku,suwareba botan,aruku sugata wa yuri no hana
ยืนแบบดวกเพียวนี่ นั่งแบบดอกโบตั๋น เดินแบบดอกลิลลี่
เป็นการเปรียบเทียบกริยาท่าทางของผู้หญิงสวยกับดอกไม้ชนิดต่างๆ

ちりも積もれば山となる chirimo tsumoreba yama to naru
เศษฝุ่นทับถมกันจนเป็นภูเขาได้
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเล็กน้อยเพียงใด ถ้าปล่อยให้ทับถมกันมากๆก็จะกลายเป็นเรื่องใหญ่ได้

うわさをすれば影 uwasa o sureba kage
พอนินทาก็ปรากฏ
ขณะที่กำลังนินทาหรอพูดถึงใครสักคนหนึ่งคนนั้ก็ปรากฏตัวให้เห็น

花よりばんご hana yori dango
ลูกชิ้นดีกว่าดอกไม้
ของที่มีประโยชน์ย่อมดีว่าของที่ดูสวยงามเท่านั้น

転籍苔を生ぜずtensekikoke o sho-zezu
หินที่กลิ้งได้ตะไคร่ไม่จับ
มีความหมาย 2 อย่าง
1. คนที่ขวนขวายทำสิ่งใดๆจะมีจามเจริญก้าวหน้า
2. คนที่เบื่อหน่ายง่ายหรือเปลี่ยนงานบ่อยๆย่อมได้ได้รับความสำเร็จในชีวิต

วันเสาร์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2554

อยากไปเรียนที่ญี่ปุ่นมีทุนให้

ทุนการศึกษาแบบแรก  คือทุนที่สามารถหาได้ในเมืองไทย  หน่วยงานที่ให้ทุนมีทั้งภาครัฐและภาคเอกชน  มีทั้งแบบให้เปล่า  และแบบที่ต้องกลับมาทำงานใช้ทุน  เช่น-  ทุนรัฐบาลไทย ( ทุนก.พ)   มีทุนที่ให้ไปศึกษาต่อตั้งแต่ระดับมัธยมปลายที่ญี่ปุ่น  จนกระทั่งจบปริญญาตรี โท เอก   เปิดรับสมัครสอบทุกปี  สามารถดูรายละเอียดได้ที่เว็บไซท์ของสำนักงานกพ.  ซึ่งจะมีตัวอย่างข้อสอบให้ศึกษากันด้วย   ที่  http://www.ocsc.go.th/
-  ทุนรัฐบาลญี่ปุ่น 
หรือที่มักจะเรียกกันสั้น ๆ ว่าทุนมงฯ  ย่อมาจาก
Monbukagakusho  มีทั้งสิ้น 6 ประเภท   รวมทั้งสิ้นประมาณ 80 ทุน   ทุนประเภทที่เป็นที่รู้จักกันเป็นส่วนใหญ่  คือทุนระดับปริญญาตรี  ทุนนักศึกษาวิจัย (เพื่อเข้าศึกษาต่อในระดับบัณฑิตวิทยาลัย) ซึ่งจะเปิดรับสมัครสอบในเดือนมิถุนายน กรกฎาคมของทุกปี   ดูรายละเอียดได้ที่เว็บไซท์ของสถานทูตญี่ปุ่น  ในส่วนของสำนักข่าวสารญี่ปุ่น http://www.th.emb-japan.go.jp/th/index.htm

-  ทุนการศึกษาพานาโซนิค
  
เป็นทุนของหน่วยงานเอกชนคือบริษัท มัตสุชิตะ อิเล็คทริค อินดัสเตรียล จำกัดและกลุ่มบริษัท พานาโซนิค ในประเทศไทย   ให้ทุนศึกษาต่อที่ประเทศญี่ปุ่นในระดับปริญญาโท  โดยเน้นทางด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี วิศวกรรมศาสตร์ และสาขาอื่นที่เกี่ยวข้อง (ยกเว้นวิทยาศาสตร์การแพทย์, เภสัชศาสาตร์, ทันตแพทยศาสตร์)  โดยไม่มีข้อผูกมัดในการคืนทุน    เปิดรับสมัครประมาณต้นเดือนกุมภาพันธ์ของทุกปี  ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซท์  http://www.panasonic.co.th/-   ทุนธนาคารกสิกรไทย  
ให้ทุนศึกษาต่อปริญญาโททั้งที่อเมริกา  จีน  และญี่ปุ่น  ซึ่งในส่วนของญี่ปุ่นจะเน้น
ด้านการเงิน/การตลาด   ผู้ได้รับทุนนี้จะต้องกลับมาปฏิบัติงานให้กับทางธนาคาร   โดยจะเปิดรับสมัครประมาณช่วงต้นปี ถึงเดือนมีนาคม  ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซท์ของธนาคารกสิกรไทยที่ 
http://www.kasikornbank.com/

นี่เป็นเพียงตัวอย่างของทุนการศึกษาบางส่วน ซึ่งทุนประเภทนี้ ส่วนใหญ่แล้วจะให้ทุนที่ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทั้งในส่วนของค่าเล่าเรียน   ค่าที่พัก  ค่าตั๋วเครื่องบิน และค่าใช้จ่ายส่วนตัว  ฉะนั้น แน่นอนว่า ย่อมมีการแข่งขันสูงเป็นธรรมดา   ตั้งแต่ด่านแรกของการสมัคร  มักจะคัดเลือกจากเกรดเฉลี่ยสะสม
(G.P.A)  เป็นการคัดสรรผู้ที่มีสิทธิ์สมัครเข้าสอบได้ในระดับหนึ่ง     ซึ่งแน่นอนว่าผู้ที่มีสิทธิเข้าแข่งขันย่อมเป็นระดับเทพกันทั้งนั้น   ยกตัวอย่างทุนรัฐบาลญี่ปุ่นระดับปริญญาตรีนั้น  กำหนดเกรดเฉลี่ยไว้ที่ 3.80   หลายคนได้ยินแล้วถึงกับร้องโอ้โห    แต่ในความเป็นจริงแล้วจะพบว่านักเรียนที่สมัครเข้าสอบ  ได้เกรดเฉลี่ย 4.00 กันเป็นจำนวนไม่น้อยเลยทีเดียว   แต่อย่างไรก็ตาม  ถึงจะได้เกรดเฉลี่ย 4.00 ก็ใช่ว่าจะมีสิทธิ์ได้ทุนเสมอไป   เพราะการสอบคัดเลือกส่วนใหญ่จะมีทั้งการสอบข้อเขียน และสอบสัมภาษณ์    เพื่อคัดผู้ที่เหมาะสมที่สุดในทุก ๆ ด้านให้เป็นผู้ที่จะได้รับทุน   

ทุนธนาคารโลก เรียนต่อ ป.โท หรือ ป.เอก ที่ญี่ปุ่น  
ทุนธนาคารโลกซึ่งสนับสนุนโดยบรัฐบาลประเทศญี่ปุ่นเปิดรับสมัครทุนการศึกษาระดับปริญญาโทหรือปริญญาเอกแก่บุคลากรในประเทศกำลังพัฒนา ประจำปี 2012เพื่อเข้าศึกษาต่อในสาขานโยบายสาธารณะและภาษีอากร (Public Policy and Taxation) ณ ประเทศญี่ปุ่น

 รายละเอียดของทุนการศึกษา
        สำหรับปีการศึกษา 2012ธนาคารโลกและรัฐบาลประเทศญี่ปุ่นมอบหมายให้มหาวิทยาลัยแห่งชาติโยโกฮาม่า เป็นผู้ดำเนินการรับสมัคร และคัดเลือก นักเรียนรอบแรกจากนักเรียนทั่วโลก ส่วนการพิจารณาขั้นสุดท้ายทางธนาคารโลกจะเป็นผู้ดำเนินการคัดเลือกเองโดยมีทุนการศึกษามอบให้ปีละ 5ทุน มูลค่าทุนครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่ากินอยู่ 170,000เยน/เดือน หรือประมาณ 66,640บาท/เดือน (มูลค่าอาจเปลี่ยนแปลงได้) ค่าตั๋วเครื่องบินไป-กลับประเทศญี่ปุ่นรวมค่าเดินทาง 60,000เยน ราว 23,500บาท
        ทุนการศึกษาที่มอบให้คลุมค่าเล่าเรียน ค่าธรรมเนียมการสอบ และค่าธรรมเนียมการสมัคร รวมไปถึงค่าใช้จ่ายในเดินทางฝึกภาคสนามที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรการเรียนการสอนด้วยผู้รับทุนการศึกษาจะได้รับค่าใช้จ่ายประจำเดือนซึ่งครอบคลุมค่าครองชีพ ค่าเดินทางและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ในระหว่างระยะเวลาการศึกษาจนเรียนจบเริ่มรับทุนการศึกษาตั้งแต่เดือนเมษายนปี 2012และจบการศึกษาในเดือนมีนาคมปี 2014ผู้รับทุนไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวันเวลารับทุนการศึกษาจนจบหลักสูตรไม่ว่าจะสถานการณ์ใด ๆ
 
 คุณสมบัติของผู้สมัคร - มีอายุระหว่าง 25-45ปี
- ถือสัญชาติของประเทศที่กำลังพัฒนาที่เป็นสมาชิกธนาคารโลก (รวมถึงประเทศไทย)
- ทำงานที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการสาธารณะ
- มีสุขภาพและบุคลิกภาพดี สามารถทำงานเป็นทีม และสนใจกิจกรรมนอกหลักสูตร
- จบการศึกษาระดับปริญญาตรีหรือเทียบเท่าในด้านที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนา
- มีประสบการณ์การทำงานเต็มเวลาอย่างต่ำ 4ปีในสาขาที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาทางเศรษฐกิจหรือนโยบายสาธารณะในประเทศบ้านเกิดหรือในประเทศกำลังพัฒนาอื่น ๆ
- มีความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษได้ดี ผลคะแนน TOEFL 550 (213คะแนนจากข้อสอบคอมพิวเตอร์หรือ 79จากข้อสอบอินเตอร์เน็ต) หรือผลคะแนน IELTS 6.0
- จดหมายรับรอง 2ฉบับ (จดหมายรับรองจากหัวหน้างานปัจจุบัน และอาจารย์ผู้สอนในระดับปริญญาตรี)
- เขียนเรียงความประกอบการสมัครขอทุนเป็นภาษาอังกฤษ ไม่เกิน 1,200คำ
ผู้สมัครต่อไปนี้จะไม่ได้รับสิทธิ- เคยเรียนระดับปริญญาโทหรือปริญญาเอกในประเทศอุตสาหกรรม
- เคยเรียน ฝึกอบรม หรือพำนักอาศัยในประเทศอุตสาหกรรม 1ปีขึ้นไป
- เป็นประชากรถาวรในประเทศอุตสาหกรรม
- เป็นพนักงานของกลุ่มธนาคารโลกซึ่งรวมถึงบรรษัทการเงินระหว่างประเทศ (International Finance Corporation - IFC) สำนักประกันการลงทุนพหุภาคี (Multilateral Investment Guarantee Agency - MIGA) และศูนย์กลางระหว่างประเทศเพื่อยุติความขัดแย้งด้านการลงทุน (International Center for Settlement of Investment Disputes - ICSID)
 

ช่วงเวลาการรับสมัคร        ทุนธนาคารโลกเปิดรับสมัครศึกษาต่อระดับปริญญาโทประจำปี 2012  กำหนดการรับสมัคร  ตั้งแต่บัดนี้ถึงวันที่ 30กันยายน 2011

        หมายเหตุ การสมัครต้องใช้แบบฟอร์มใบสมัครตัวจริงที่จัดส่งให้ทางไปรษณีย์เท่านั้น ไม่สามารถดาวน์โหลดผ่านทางเว็บไซต์หรืออีเมล์ กรุณาสอบถามข้อมูลโดยตรงไปยัง
MPE Office E-mail: is-mpe@ml.ynu.ac.jp  โทรสาร +81-45-339-3608
        ส่งใบสมัครและเอกสารประกอบการสมัครไปที่ MPE Office International Graduate School of Social Sciences Yokohama National University 79-4 Tokiwadai, Hodogaya-ku Yokohama, 240-8501 JAPAN
นอกจากนี้ยังมีทุนการศึกษาระยะสั้นอื่น ๆ  เช่น 
- ทุนการศึกษาเจแปนแอร์ไลน์  เป็นทุนระยะสั้นสำหรับนักศึกษาระดับมหาวิทยาลัยโดยคัดเลือกจากการเขียนเรียงความในหัวข้อที่กำหนด  ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่  http://www.jal-foundation.or.jp/new/index.html  - ทุนโครงการเรือเยาวชนเอเชียอาคเนย์  และทุนอื่น ๆ สำหรับเยาวชน ซึ่งสามารถติดตามข่าวสารได้ที่เว็บไซท์ของ สำนักงานส่งเสริมสวัสดิภาพและพิทักษ์เด็ก เยาชน ผู้ด้อยโอกาส คนพิการและผู้สูงอายุ  ที่ http://www.opp.go.th

ในส่วนของทุนการศึกษาต่อประเทศญี่ปุ่น  รวมถึงบทสัมภาษณ์นักเรียนทุนรัฐบาลญี่ปุ่นและตัวอย่างข้อสอบ
สามารถติดตามอ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ เว็บไซท์ http://www.jeducation.com
อ่านต่อรายละเอียดทั้งหมดและดาวน์โหลดไฟล์ที่เกี่ยวข้อง คลิกที่นี่
ที่มา ENN ศูนย์ข่าวการศึกษาไทย http://www.enn.co.th/


สิ่งที่ควรปฎิบัติเมื่อเกิดแผ่นดินไหว/สึนามี

เหตุจากแผ่นดินไหว
        ก่อนการเกิดแผ่นดินไหว       
       1. ควรมีไฟฉายพร้อมถ่านไฟฉาย และกระเป๋ายาเตรียมไว้ในบ้าน และให้ทุกคนทราบว่าอยู่ที่ไหน
       2. ศึกษาการปฐมพยาบาลเบื้องต้น
       3. ควรมีเครื่องมือดับเพลิงไว้ในบ้าน เช่น เครื่องดับเพลิง ถุงทราย เป็นต้น
       4. ควรทราบตำแหน่งของวาล์วปิดน้ำ วาล์วปิดก๊าซ สะพานไฟฟ้า สำหรับตัดกระแสไฟฟ้า
       5. อย่าวางสิ่งของหนักบนชั้น หรือหิ้งสูง ๆ เมื่อแผ่นดินไหวอาจตกลงมาเป็นอันตรายได้
       6. ผูกเครื่องใช้หนัก ๆ ให้แน่นกับพื้นผนังบ้าน
       7. ควรมีการวางแผนเรื่องจุดนัดหมาย ในกรณีที่ต้องพลัดพรากจากกัน เพื่อมารวมกันอีกครั้ง ในภายหลัง
       8. สร้างอาคารบ้านเรือนให้เป็นไปตามกฎเกณฑ์ที่กำหนด สำหรับพื้นที่เสี่ยงภัยแผ่นดินไหว

       ระหว่างเกิดแผ่นดินไหว     
       1. อย่าตื่นตกใจ พยายามควบคุมสติอยู่อย่างสงบ ถ้าท่านอยู่ในบ้านก็ให้อยู่ในบ้าน ถ้าท่านอยู่นอกบ้านก็ให้อยู่นอกบ้าน เพราะส่วนใหญ่ได้รับบาดเจ็บเพราะวิ่งเข้าออกจากบ้าน
       2. ถ้าอยู่ในบ้านให้ยืนหรือมอบอยู่ในส่วนของบ้านที่มีโครงสร้างแข็งแรง ที่สามารถรับน้ำหนัก ได้มาก และให้อยู่ห่างจากประตู ระเบียง และหน้าต่าง
       3. หากอยู่ในอาคารสูง ควรตั้งสติให้มั่น และรีบออกจากอาคารโดยเร็ว หนีให้ห่างจากสิ่งที่จะล้มทับได้
       4. ถ้าอยู่ในที่โล่งแจ้ง ให้อยู่ห่างจากเสาไฟฟ้า และสิ่งห้อยแขวนต่าง ๆ ที่ปลอดภัยภายนอกคือที่โล่งแจ้ง
       5. อย่าใช้ เทียน ไม้ขีดไฟ หรือสิ่งที่ทำให้เกิดเปลวหรือประกายไฟ เพราะอาจมีแก๊สรั่วอยู่บริเวณนั้น
       6. ถ้าท่านกำลังขับรถให้หยุดรถและอยู่ภายในรถ จนกระทั่งการสั่นสะเทือนจะหยุด
       7. ห้ามใช้ลิฟท์โดยเด็ดขาดขณะเกิดแผ่นดินไหว
       8. หากอยู่ชายหาดให้อยู่ห่างจากชายฝั่ง เพราะอาจเกิดคลื่นขนาดใหญ่ซัดเข้าหาฝั่ง
       หลังเกิดแผ่นดินไหว
       1. ควรตรวจตัวเองและคนข้างเคียงว่าได้รับบาดเจ็บหรือไม่ ให้ทำการปฐมพยาบาลขั้นต้นก่อน
       2. ควรรีบออกจากอาคารที่เสียหายทันที เพราะหากเกิดแผ่นดินไหวตามมาอาคารอาจพังทลายได้
       3. ใส่รองเท้าหุ้มส้นเสมอ เพราะอาจมีเศษแก้ว หรือวัสดุแหลมคมอื่น ๆ และสิ่งหักพังแทง
       4. ตรวจสายไฟ ท่อน้ำ ท่อแก๊ส ถ้าแก๊สรั่วให้ปิดวาล์วถังแก๊ส ยกสะพานไฟ อย่าจุดไม้ขีดไฟ
หรือก่อไฟจนกว่าจะแน่ใจว่าไม่มีแก๊สรั่ว
       5. ตรวจสอบว่า แก๊สรั่ว ด้วยการดมกลิ่นเท่านั้น ถ้าได้กลิ่นให้เปิดประตูหน้าต่างทุกบาน
       6. ให้ออกจากบริเวณที่สายไฟขาด และวัสดุสายไฟพาดถึง
       7. เปิดวิทยุฟังคำแนะนำฉุกเฉิน อย่าใช้โทรศัพท์ นอกจากจำเป็นจริง ๆ
       8. สำรวจดูความเสียหายของท่อส้วม และท่อน้ำทิ้งก่อนใช้
       9. อย่าเป็นไทยมุงหรือเข้าไปในเขตที่มีความเสียหายสูง หรืออาคารพัง
       10. อย่าแพร่ข่าวลือ
แหล่งข้อมูล : กรมอุตุนิยมวิทยา

เหตุจากคลื่นสึนามิ

       วิธีที่จะสามารถป้องกันตนเองจากคลื่นสึนามิ
       ข้อเท็จจริงสำคัญเกี่ยวกับคลื่นสึนามิที่ควรทราบ
       สิ่งที่ควรปฎิบัติเมื่อเกิดคลื่นสึนามิ
              ในกรณีที่อยู่บนฝั่ง
              ในกรณีที่อยู่บนเรือ
       ข้อเท็จจริงสำคัญเกี่ยวกับคลื่นสึนามิที่ควรทราบ
       คลื่นสึนามิที่ซัดเข้าชายฝั่งทะเลในมหาสมุทรแปซิฟิกมักเกิดจากแผ่นดินไหวเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งเแผ่นดินไหวนี้อาจจะเกิดในบริเวณใกล้หรือไกลจากบริเวณที่คุณอยู่
คลื่นสึนามิบางลูกมีขนาดใหญ่มาก ในบริเวณชายฝั่งอาจมีความสูงถึง 30 ฟุตหรือมากกว่า (100 ฟุตในครั้งที่ร้ายแรงที่สุด) นอกจากนี้ คลื่นสึนามิยังสามารถเคลื่อนตัวเข้าฝั่งด้วยความสูงหลายร้อยฟุต
คลื่นสึนามิสามารถซัดถล่มบริเวณชายฝั่งทะเลที่อยู่ในระดับต่ำได้ทั้งหมด
คลื่นสึนามิหนึ่งลูกประกอบด้วยคลื่นจำนวนหลายระลอก บ่อยครั้งที่คลื่นลูกแรกอาจจะไม่ใช่คลื่นที่มีขนาดใหญ่ที่สุด
และหลังจากที่เกิดคลื่นลูกแรก อันตรายที่เกิดจากคลื่นสึนามิอีกหนึ่งลูกอาจกินเวลาต่อมาหลายชั่งโมง
คลื่นสึนามิสามารถเคลื่อนที่ได้รวดเร็วกว่าที่คนจะสามารถวิ่งได้
บางครั้งคลื่นสึนามิทำให้น้ำบริเวณชายฝั่งลดลงและเผยให้เห็นพื้นมหาสมุทรได้
คลื่นสึนามิบางลูกมีพลังความแรงมหาศาล คลื่นของมันสามารถพัดพาก้อนหินขนาดใหญ่ที่มีน้ำหนักหลายตัน พร้อมทั้งเรือและซากปรักหักพังอื่น ๆ ขึ้นมาบนฝั่งในระยะหลายร้อยฟุต น้ำทะเลสามารถเคลื่อนที่ด้วยกำลังมหาศาล และสามารถทำลายอาคาร บ้านเรือน ที่อยู่อาศัย และทำให้ผู้คนบาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้
คลื่นสึนามิสามารถเกิดขึ้นเมื่อใดก็ได้ ไม่ว่าจะเป็นในตอนกลางวันหรือกลางคืน
คลื่นสึนามิ สามารถไปตามเเม่น้ำหรือลำธารที่ไหลลงมหาสมุทรได้
       สิ่งที่ควรปฎิบัติเมื่อเกิดคลื่นสึนามิ
       ในกรณีที่อยู่บนฝั่งควรตระหนักถึงข้อเท็จจริงเกี่ยวกับคลื่นสึนามิ ข้อมูลนี้สามารถช่วยชีวิตคุณได้และควรแจ้งข้อมูลนี้แก่ญาติและเพื่อนของคุณ เนื่องจากข้อมูลนี้จะสามารถช่วยชีวิตของพวกเขาได้เช่นกัน
ในกรณีที่คุณอยู่ในโรงเรียนและได้ยินเสียงเตือนภัยเกี่ยวกับคลื่นสึนามิ คุณควรปฎิบัติตามคำแนะนำของอาจารย์หรือบุคคลากรท่านอื่น ในโรงเรียน
ในกรณีที่คุณอยู่ในบ้านและได้ยินเสียงเตือนภัยเกี่ยวกับคลื่นสึนามิ คุณควรแน่ใจว่าครอบครัวของคุณทั้งหมดได้ยินเสียงเตือนภัยนั้น ถ้าคุณอยู่ในบริเวณที่จะได้รับอันตรายจากคลื่นสึนามิ ควรอพยพครอบครัวด้วยความเรียบร้อย สงบและปลอดภัย
ไปยังสถานที่อพยพหรือสถานที่ที่ปลอดภัยนอกเขตอันตราย นอกจากนั้น ควรปฎิบัติตามคำแนะนำของประกาศภาวะฉุกเฉินในท้องถิ่น หรือกฏหมายที่ประกาศบังคับใช้
ในกรณีที่คุณอยู่ที่ชายหาดหรือใกล้มหาสมุทรและรู้สึกว่าแผ่นดินสั่นสะเทือน ควรไปยังพื้นที่ที่สูงกว่าโดยทันที โดยไม่ต้องรอเสียงประกาศเตือนภัย เนื่องจากคลื่นสึนามิที่เกิดจากแผ่นดินไหวในท้องถิ่น สามารถโจมตีในบางบริเวณก่อนที่จะมีการประกาศเตือน นอกจากนี้ ควรอยู่ห่างจากแม่น้ำหรือลำธารที่ไหลลงมหาสมุทร และเมื่อคลื่นสึนามิเกิดขึ้น ควรอยู่ห่างจาก
ชายหาดและมหาสมุทร
คลื่นสึนามิที่เกิดในสถานที่ที่ห่างไกลออกไป จะทำให้ผู้คนมีเวลาพอที่จะอพยพไปอยู่บนที่สูง แต่สำหรับคลื่นสึนามิที่เกิดภายในเมืองริมชายฝั่งทะเล ซึ่งคุณอาจรู้สึกได้ว่าแผ่นดินสั่นสะเทือน คุณอาจมีเวลาเพียงไม่กี่นาทีที่จะไปอยู่บนที่สูง
มีโรงเเรมคอนกรีตที่สูงหลายชั้นตั้งอยู่บนบริเวณชายฝั่งในระดับต่ำหลายแห่ง ในกรณีที่มีเสียงเตือนภัยและคุณไม่สามารถหนีเข้าฝั่งไปยังพื้นที่สูงด้วยความรวดเร็วได้ ชั้นบนของโรงแรมเหล่านี้เป็นสถานที่ปลอดภัยที่สามารถใช้หลบภัยได้ อย่างไรก็ตาม บ้านและอาคารขนาดย่อมที่ตั้งอยู่ในบริเวณชายฝั่งระดับต่ำ ไม่ได้ถูกออกแบบมาเพื่อต้านทานแรงกระแทกของคลื่นสึนามิ ดังนั้น จึงไม่ควรอยู่ในสถานที่เหล่านี้ เมื่อมีการเตือนภัย
หินโสโครกนอกชายฝั่งและพื้นที่ตื้นเขิน อาจช่วยหยุดยั้งกำลังของคลื่นสึนามิได้ แต่คลื่นที่มีขนาดใหญ่และอันตราย ก็ยังคงเป็นสิ่งที่คุกคามผู้อยู่อาศัยริมฝั่งในบริเวณเหล่านั้น ดังนั้น คำแนะนำที่ปลอดภัยที่สุด เมื่อมีการเตือนภัยเกี่ยวกับคลื่นสึนามิ คือ ควรอยู่ห่างจากบริเวณที่ต่ำ

       ในกรณีที่อยู่บนเรือ
เนื่องจากเราไม่สามารถรับรู้เกี่ยวกับคลื่นสึนามิในมหาสมุทรเปิดได้ นอกจากนี้ คลื่นสึนามิสามารถก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงระดับน้ำอย่างรวดเร็ว และก่อให้เกิดกระแสน้ำที่อันตรายซึ่งไม่สามารถคาดการณ์ได้ที่ท่าเรือ ดังนั้น จึงไม่ควรกลับเข้าท่าเรือ หากอยู่ในทะเลและมีประกาศเตือนภัยในบริเวณที่คุณอยู่
หลังประกาศเตือนภัย หากมีเวลาที่จะเคลื่อนย้ายเรือของคุณไปสู่น้ำลึก ควรพิจารณาสิ่งต่อไปนี้
ท่าเรือขนาดใหญ่ส่วนใหญ่อยู่ภายใต้การควบคุมของเจ้าหน้าที่ประจำท่าเรือและ/หรือระบบเส้นทางเดินเรือ หากมีการ
คาดการณ์ว่าคลื่นสึนามิจะเกิดขึ้น เจ้าหน้าที่เหล่านี้ควรกำกับการดำเนินการในช่วงที่มีความพร้อม และกำกับการเดินเรือหากเห็นสมควร ในกรณีที่การเดินเรืออยู่ในความควบคุมดูแล ควรรักษาการติดต่อกับเจ้าหน้าที่ท่าเรือ
ท่าเรือขนาดเล็กอาจไม่อยู่ภายใต้การควบคุมของเจ้าหน้าที่ประจำท่าเรือ ถ้าคุณได้ยินเสียงเตือนภัย และมีเวลาที่จะเคลื่อนย้ายเรือไปยังน้ำลึก ควรกระทำด้วยความเป็นระเบียบเรียบร้อย และคำนึงถึงเรือลำอื่น วิธีที่ปลอดภัยที่สุดสำหรับเจ้าของเรือขนาดเล็ก โดยเฉพาะเมื่อคลื่นสึนามิเกิดขึ้นในท้องที่ คือ จอดเรือไว้ที่ท่าแล้วขึ้นฝั่งไปยังพื้นที่สูง สภาพภูมิอากาศที่เลวร้าย (ทะเลที่มีคลื่นจัดนอกท่าเรือ) ทำให้เรือขนาดเล็กอยู่ในอันตรายมากขึ้น ดังนั้น การย้ายไปอยู่บนพื้นที่สูงจึงเป็นหนทางเดียวที่ปลอดภัยที่สุด
คลื่นสึนามิและกระแสน้ำที่ไม่อาจคาดการณ์ได้สามารถส่งผลกระทบต่อท่าเรือในระยะเวลาหนึ่ง หลังจากที่มีผลกระทบที่รุนแรงต่อชายฝั่งในระยะแรก ดังนั้น ควรติดต่อกับเจ้าหน้าที่ของท่าเรือก่อนที่จะกลับไปยังท่าเรือ เพื่อตรวจสอบว่าสภาพภูมิอากาศที่ท่าเรือปลอดภัยต่อการเดินเรือและจอดเรือ
แหล่งข้อมูล : ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ
                        สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ
                        กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

จะรู้ได้อย่างไรเมื่อเกิดแผ่นดินไหวหรือสึนามิ

สัญญาณเกิดเหตุและระบบเตือนภัย

ขณะที่จุดต่ำสุดของคลื่นเคลื่อนเข้าสู่ฝั่ง ระดับน้ำทะเลจะลดลงและทำให้ขอบทะเลร่นถอยออกจากชายฝั่ง ถ้าชายฝั่งนั้นมีความลาดชันน้อย ระยะการร่นถอยนี้อาจมากถึง 800 เมตร ผู้ที่ไม่ทราบถึงอันตรายที่จะเกิดขึ้นอาจยังคงรออยู่ที่ชายฝั่งด้วยความสนใจ นอกจากนี้บริเวณที่ต่ำ อาจเกิดน้ำท่วมได้ก่อนที่ยอดคลื่นจะเข้าปะทะฝั่ง น้ำที่ท่วมนี้อาจลดลงได้ก่อนที่ยอดคลื่นถัดไปจะเคลื่อนที่ตามเข้ามา ดังนั้นการทราบข้อมูลเกี่ยวกับคลื่นสึนามิจึงเป็นสิ่งที่สำคัญที่จะทำให้ตระหนักถึงอันตราย ตัวอย่างเช่น ในกรณีที่ระดับน้ำในครั้งแรกลดลงไปนั้น อาจมีคลื่นลูกใหญ่ตามมาอีกได้
ประเทศและบริเวณที่มีความเสี่ยงต่อการเกิดสึนามิได้มีการติดตั้งระบบเตือนภัยเพื่อพยากรณ์ และตรวจจับการเกิดขึ้นของคลื่นยักษ์นี้
แม้การป้องกันไม่ให้คลื่นสึนามิเกิดขึ้นจะยังทำไม่ได้ ในบางประเทศได้มีการสร้างเครื่องป้องกันและลดความเสียหายในกรณีที่คลื่นสึนามิจะเข้ากระทบฝั่ง ยกตัวอย่างเช่น ประเทศญี่ปุ่นได้มีการสร้างกำแพงป้องกันสึนามิที่มีความสูงกว่า 4.5 เมตร ด้านหน้าของชายฝั่งบริเวณที่มีประชากรหนาแน่น บางที่ได้มีการสร้างกำแพงกันน้ำท่วมและทางระบายน้ำเพื่อปรับเปลี่ยนทิศทางของคลื่น และลดแรงกระแทกของคลื่น ถึงแม้ว่า ในกรณีของคลื่นสึนามิที่เข้ากระทบเกาะฮอกไกโดที่มักมีความสูงมากกว่าเครื่องกีดขวางที่ได้สร้างขึ้น กำแพงเหล่านี้อาจช่วยลดความเร็วหรือความสูงของคลื่นแต่ไม่สามารถที่จะป้องกันการสูญเสียชีวิตและทรัพย์สินได้
สำหรับประเทศไทย เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2547 (ค.ศ. 2004) หลังจากที่คลื่นสึนามิที่เกิดจากแผ่นดินไหวใต้น้ำเข้ากระทบชายฝั่งทางใต้ กรมอุตุนิยมวิทยาได้ออกมาตรการป้องกันภัยจากคลื่นสึนามิ เพื่อเตือนประชาชนให้ป้องกันตัวโดยไม่ต้องรอประกาศจากทางราชการ


น้ำฝนค่า